quarta-feira, 13 de agosto de 2014

Curvas? Definitively...( Curvas ? Definitivamente...)


Back to the streets...( De volta às ruas...).


Pharmacy? Drugstore? Supermarket? A little ''tour'' on a Walgreen's store...A Chicagoan tradition...


Back on the ground...( De volta á terra ). We have just a few hours to register everything we can about Chicago...( E temos apenas mais algumas horas para registrar o que pudermos sobre Chicago...).

The best way to do it? 

''Keep walking''...
( A melhor maneira de fazê-lo? Continue a andar...).

Alcnol.

Is there something different here, or is it just my impression? In Chicago we learn to pay more attention to details...

Há algo diferente aqui, ou é apenas minha impressão?
Em Chicago nós aprendemos a prestar mais atenção aos detalhes...
Alcnol.

terça-feira, 12 de agosto de 2014

Even at the end of our tour, can't stop looking to all of those buildings...( Mesmo quase no final do nosso passeio, não consigo parar de olhar para todos estes edifícios...).

Some of them are ''condos'' close to Lake Michigan. We will show this area with more details at the end of this last day in Chicago...
( Alguns deles são ''condomínios'' próximos ao Lake Michigan. Mostraremos esta área com mais detalhes no final deste último dia em Chicago...).
Alcnol.
PS: Of course we plan to return to this wonderful city...''Last day'' is not an appropriate expression...).

Chicago as we know...( Chicago como a conhecemos...).


domingo, 10 de agosto de 2014

The ''last cruise'' in Chicago. Coming back...( O ''último cruzeiro'' em Chicago. Retornando ao ponto de partida...).


Could see it forever and never get bored...Certainly one of the most impressive trips I ever had...( Poderia ver isto para sempre, e nunca cansar-me/chatear-me...Certamente uma das mais impressionantes viagens que jamais tive...).


Look like ''toys'', dont't they? ( Parecem ''brinquedos'', não é mesmo? )


Same image, different angles( Mesma imagem, ângulos diferentes...).

Be honest: who thinks about the river right now???  ( Sejam honestos: quem pode pensar no rio neste momento??? ).
Alcnol.

Upper, upper and upper...Careful with your necks, please...( Para cima, para cima, e mais para cima...Cuidado com os seus pescoços, por favor...).

Chicago River, at that moment, was only a ''detail''...
( O Rio Chicago, naquele momento, era apenas um ''detalhe''...)
Alcnol.